Theme: Interpretation Learning and the Cultivation of Critical Thinking
Speaker: Wang Yanqiang, Associate Professor, Fudan University
Time: 19:30, November 23, 2022 Tencent Meeting: 368-719-208
Introduction to Speaker: Wang Yanqiang, Associate Professor, Doctor of Translation Studies, Vice Dean of the Translation Department of the School of Foreign Studies, Fudan University, Deputy Director of the MTI Education Center, and Visiting Scholar of the Monterey Institute of International Studies. His main research interests include oral theory and practice, translation education, and research on translation textbooks. He is a member of Shanghai Science and Technology Translation Association, and has published more than 20 papers in authoritative journals at home and abroad such as ‘Perspective’ and ‘Shanghai Translation’. He has won awards such as the Shanghai Teaching Achievement Award, the Fudan University Teaching Achievement Award, and the Excellent Instructor of the National Interpretation Competition. He has served as an interpreter for various government leaders at United Nations conferences, and has been commended by both international organizations and Chinese government departments such as the United Nations Environment Programme, UNESCO, the United Nations Convention for the Prohibition of Chemical Weapons, the Propaganda Department of the Central Committee of the Communist Party of China, the Development and Reform Commission, the Ministry of Environmental Protection, the Joint Department of the Central Committee, and the Ministry of Public Security.
Introduction to Lecture: The cultivation of critical thinking is a prominent issue in foreign language education. Interpreting is essentially a high-level human intellectual activity, which requires interpreters to possess proficient language skills, as well as cognitive power and critical thinking. Learning interpreting is an effective way to improve one’s critical thinking, which in turn can improve the efficiency and effectiveness of interpreting learning. In teaching, students can be guided by teachers to practice different sub skillsets of interpreting thinking, in order to reduce cognitive load, and cultivate collaborative abilities in the interpreting process.
Organizers:
"Foreign Language and Literature+" Academic Intersection, Integration and Communication Center
Jilin University Party Committee Graduate Work Department
School of Foreign Studies, Jilin University