讲座题目:同传译员是怎样炼成的
讲座人: 汤永恒 高级同传译员
讲座语言:汉语、英语
讲座地点:外语楼500同声传译报告厅
讲座时间:2014年11月25日(星期二)19:30
主办单位:外国语学院
汤永恒,现任中国外交学院MTI翻译硕士导师,曾为美国总统奥巴马及米歇尔、副总统卡特、副总统丹奎尔、澳大利亚总理陆克文、日本首相鸠山由纪夫、马来西亚总理纳吉布、新加坡总理吴作栋、津巴布韦总理茨万吉拉伊、肯尼亚副总统、中国人大常委会副委员长成思危、黄孟复、副总理曾培炎、数十位中外部长及大使、国际奥委会主席--罗格、萨马兰奇、钢琴家朗朗、央视的大型活动做过同传;担任做同传;担任广州2010年亚运会50多场决赛赛后新闻发布会接力交传(与日英、韩英、俄英、阿英等国际译员合作进行接力交传)。